my latest tweets

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    2007年7月9日 星期一

    El autorebautizo

    Un poco más sobre los nombres en chino:

    El chino, cada signo-escritura es monosílaba fonéticamente. Normalmente tenemos tres signos—el primero es el apellido y los dos siguinetes son los nombres compuestos. En total son tres signos. Tambien puede ser simplemnete un segundo signo como el unico nombre tuyo, en este caso, en total son dos signos. Algunos de vosotros os importara más el significado de los signos, mientras otros prefieren los signos con trazos más sencillos. Todo depende del gusto de cada uno. -Blanca

    Así que la idea es que el nombre completo consista de tres símbolos inluyendo apellido...


    Aqui están algunas posibilidades para mi nombre, sin apellido, de acuerdo a un sitio que encontró Johnny McDonalds -www.formosa-translation.com- que tiene una base de datos de, supuestamente, mil nombres.

    ¿Cómo ven?

    Me parece que solo las tres primeras opciones me sirven por ahora, en lo que encuentro otro símbolo que pueda sintetizar alguno de mis dos apellidos trisilábicos en una solo 'grafía'.

    1. Tony





    2. Tony/Toni




    3. Antoine





    4. Anthony




    5. Antonio




    ¿Cuál será la diferencia entre los primeros dos?

    Han habido quienes me llamen 'Tone' (en inglés) y sospecho que este apodo monosilábico pueda tener su contraparte en chino en un solo caracter. Pero, no está la opción en el sitio...
    ¿Y "Toño"?
    ¿Existirá el sónido de la Ñ en chino?

    0 comments: